Gallusviertel

1999 und 2000 besuchte ich Besitzer, Manager und Direktoren verschiedener Firmen im Frankfurter Gallusviertel. Die dabei entstandenen Portraits zeigen die Menschen in ihrem Arbeitsumfeld. Zu dieser Zeit wurde für das Viertel ein dramatischer Wandel wegen des in unmittelbarer Nachbarschaft entstehenden Europaviertels vorrausgesagt. Viele Firmenbesitzer und Einwohner des Gallusviertels befürchteten steigende Mietpreise und eine Bedrohung ihrer Existenz. Aus heutiger Sicht vollzieht sich dieser Wandel langsam, aber stetig fortschreitend.

1999 and 2000 I visited owner, manager and directors of different companies in the Frankfurt Gallusviertel. The portraits that I made show them in their activity area. By that time the quartier was supposed to be in a fast and rough change because of the aboming Europaviertelin the neighbourhood. Many companie owner and inhabitants of the Gallusviertel were afraid of increasing hire charges. From today´s perspektive the change is quiet soft but going on.